This subject introduces students to Biblical Hebrew and New Testament Greek, and equips them with skills which will enable them to utilise language resources within commentaries and electronic resources. Students will learn the alphabets of both Hebrew and Greek, and be familiarised with basic grammatical features of both languages, and be equipped with an elementary vocabulary. An introduction to the interpretive implications of translation and textual considerations will provide a platform for further study in a particular language.
Unit code: AL8005W
Unit status: Approved (Major revision)
Points: 24.0
Unit level: Postgraduate Foundational
Unit discipline: Languages
Delivery Mode: Face to Face
Proposing College: Whitley College
Show when this unit is running1. | Recognise and reproduce the Hebrew and Greek alphabets and articulate an understanding of basic Hebrew and Greek grammar |
2. | Identify and translate key vocabulary in Biblical Hebrew and Greek |
3. | Demonstrate a working knowledge of relevant grammatical and lexical tools, including the resources of Bible software, for translation and interpretation |
4. | Translate simple phrases from Biblical Hebrew and Greek into English with an awareness of both literal and vernacular possibilities, and of textual variants in the manuscripts |
5. | Articulate issues that impact on the translation and exegesis of Biblical texts and their implications for interpretation |
Foundational unit (cannot be taken after passing other biblical language units)
lectures, tutorials and workshops
Type | Description | Word count | Weight (%) |
---|---|---|---|
Short Answer Tests | Weekly Tests |
3000 | 50.0 |
Exegesis | Translation and commentary on a short NT text |
2000 | 25.0 |
Exegesis | Translation and commentary on a short OT text |
2000 | 25.0 |
Unit approved for the University of Divinity by Maggie Kappelhoff on 23 Sep, 2020
Unit record last updated: 2021-06-07 08:43:48 +1000