This unit continues on from AL1000P. It provides further instruction in Greek syntax, grammar and vocabulary, using the same textbook as in the previous semester. About a third of the unit will be devoted to the translation and the exegetical analysis of some key Greek New Testament texts, prepared in advance by the students. These selected passages will be studied for syntactical grammatical analysis and translation into English, but also to see how engaging with a biblical text in its original language can assist in its interpretation. Furthermore, there will be some opportunities to translate passages from other writings in Greek that were important for early Christians.
Unit code: AL8200P
Unit status: Approved (Major revision)
Points: 24.0
Unit level: Postgraduate Foundational
Unit discipline: Languages
Delivery Mode: Face to Face
Proposing College: Pilgrim Theological College
Show when this unit is running1. | Translate moderately difficult sentences and passages from NT Greek into English |
2. | Translate simple sentences from English into NT Greek |
3. | Demonstrate an increasingly wide NT Greek vocabulary of 400 words or more |
4. | Analyse the grammar and syntax of fairly moderately difficult sentences in New Testament Greek |
5. | Apply their knowledge of Greek to the exegesis of passages in the New Testament |
6. | Translate selected passages from other Greek texts important to early Christians |
AL8100P: Introduction to New Testament Greek: Part A, or equivalent
Lectures, class exercises, tutorials
Type | Description | Word count | Weight (%) |
---|---|---|---|
Short Answer Tests | 10 x 10 minutes weekly Tests (1000 words) |
2000 | 25.0 |
Written Examination | 2 hour written examination |
2000 | 50.0 |
Essay | 2 x short homework exercises (1000 words) |
1000 | 15.0 |
Essay | 2 x further homework exercises on non-NT Greek texts (1000 words) |
1000 | 10.0 |
Unit approved for the University of Divinity by Maggie Kappelhoff on 17 Sep, 2021
Unit record last updated: 2021-09-17 11:38:53 +1000