This unit is designed to consolidate and develop the language skills gained from introductory studies in Koine Greek (New Testament Greek). Students will translate and analyse excerpts of epistles taken predominantly from the New Testament but also from contemporaneous Greek writings. They will revise and extend their knowledge of vocabulary, grammar, exegesis and textual criticism in the course of this process.
Unit code: BN2505C
Unit status: Archived (Major revision)
Points: 18.0
Unit level: Undergraduate Level 2
Unit discipline: New Testament
Delivery Mode: Face to Face
Proposing College: Catholic Theological College
Show when this unit is running1. | Demonstrate intermediate skills in the lexical, morphological and syntactic analysis of Koine Greek texts |
2. | Translate moderately difficult epistolary passages in Koine Greek from the New Testament and contemporaneous writings |
3. | Consult specialist dictionaries, grammars and commentaries in order to increase their understanding of passages in Koine Greek |
4. | Discuss exegetical questions relating to epistolary passages in Greek from the New Testament and contemporaneous writings, making reference to the Greek text |
New Testament Greek A (AL1201C) and B (AL1202C), or equivalent
Lectures, seminars, tutorials
Type | Description | Word count | Weight (%) |
---|---|---|---|
Essay | 1000 word written assignment, on an epistolary passage in Koine Greek, comprising translation and notes on linguistic and exegetical issues; passage will be from the New Testament |
1000 | 25.0 |
Essay | 1000 word written assignment, on an epistolary passage in Koine Greek, comprising translation and notes on linguistic and exegetical issues; passage will be from the New Testament. |
1000 | 25.0 |
Essay | 1000 word written assignment, on an epistolary passage in Koine Greek, comprising translation and notes on linguistic and exegetical issues; passage will be from the New Testament. |
1000 | 25.0 |
Essay | 1000 word written assignments, each on an epistolary passage in Koine Greek, comprising translation and notes on linguistic and exegetical issues; passage will be from a non-canonical early Christian text |
1000 | 25.0 |
Unit approved for the University of Divinity by John Capper on 6 Aug, 2015
Unit record last updated: 2021-09-21 15:03:28 +1000